Program stacjonarnych studiów pierwszego stopnia obowiązujący od roku akademickiego 2015/2016 na kierunku filologia polska
w ramach specjalności „Literatura i kultura polska w perspektywie europejskiej i światowej".
Każdy student, który planuje odbyć trzyletnie studia pierwszego stopnia na kierunku filologia polska w ramach specjalności „Literatura i kultura polska w perspektywie europejskiej i światowej" i uzyskać tytuł zawodowy licencjata, musi zaliczyć co najmniej 180 punktów ECTS.
ROK I
Nazwa przedmiotu | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Nauki pomocnicze: Podstawy przygotowania i edycji tekstu | 15 | 2 | ||
Nauki pomocnicze: Wstęp do językoznawstwa synchronicznego | 30 | 2 | ||
Literatura i kultura epok dawnych | 60 | 8 | E | |
Poetyka z elementami teorii literatury | 60 | 6 | E | |
Tradycje antyczne i biblijne w literaturze | 30 | 4 | ||
Wiedza o kulturze ( ćw. słowo w kulturze) | 30 | 30 | 4 | |
Korespondencja sztuk: literatura - muzyka | 15 | 1 | ||
Korespondencja sztuk: literatura - sztuki plastyczne | 15 | 1 | ||
Kultura języka polskiego | 60 | 60 | 10 | E |
Gramatyka opisowa języka polskiego | 60 | 60 | 10 | E |
Semantyka wypowiedzi | 30 | 2 | ||
Historia filozofii | 30 | 3 | ||
Lektorat języka nowożytnego I | 60 | 2 | ||
Przedmiot ogólnouniwersytecki | 30 | 2 | ||
Technologie informacyjne . kurs internetowy | 30 | 2 | ||
Szkolenie BHP | 4 | 0,5 | ||
Podstawy ochrony własności intelektualnej | 4 | 0,5 | ||
60 |
ROK II
Nazwa przedmiotu | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Literatura i kultura romantyzmu | 60 | 8 | E | |
Literatura i kultura po 1864 r. | 60 | 8 | E | |
Analiza porównawcza tekstów literackich | 30 | 3 | ||
Językowe aspekty przekładu | 30 | 4 | ||
Wprowadzenie do językoznawstwa diachronicznego | 30 | 30 | 5 | |
Komparatystyka | 30 | 30 | 7 | E |
Lektorat języka nowożytnego I | 60 | 2 | ||
Lektorat języka nowożytnego II | 60 | 2 | ||
Przedmiot ogólnouniwersytecki | 30 | 3 | ||
Wychowanie fizyczne | 60 | 1 | ||
43 |
Zajęcia specjalizacyjne (do wyboru):
(I rok specjalizacji, II ROK STUDIÓW pierwszego stopnia)
Filologia dla mediów | Liczba godzin | Forma zajęć | Forma zaliczenia | ECTS |
---|---|---|---|---|
Komunikacja medialna (przedmioty ogólne 1) | 30 | CW | 6 | |
w tym: Poetyka reklamy | 10 | CW | z/o | 2 |
w tym: Język w mediach | 10 | CW | z/o | 2 |
w tym: Język filmu | 10 | CW | z/o | 2 |
Warsztat literacki autora tekstu reklamowego i PR | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
Retoryka w komunikowaniu publicznym | 30 | WARSZTAT | EGZ | 2,5 |
Przegląd zawodów medialnych 1 | 30 | WYK/KONW | 3 | |
w tym: Rynek filmowy, telewizyjny i radiowy | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
w tym: Rynek reklamy i PR | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
w tym: Rynek wirtualny | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
Krytyka tekstu reklamowego | 30 | WARSZTAT | EGZ | 2,5 |
Warsztaty z negocjacji | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
150 | 17 |
Redaktorsko-wydawnicza | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Funkcjonowanie wydawnictwa. Organizacja marketing prawo autorskie | 15 | 2 | ||
Informacja naukowa w pracy redaktora i wydawcy | 30 | 3 | ||
Redakcja językowa tekstu | 60 | 6 | ||
Wprowadzenie do edytorstwa literatury | 30 | 3 | E | |
Historia edycji polskiej literatury pięknej | 30 | 3 | E | |
17 |
Nauczycielska | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Dydaktyka ogólna (pedagogika) | 30 | 2 | ||
Psychologia | 30 | 30 | 4 | |
Edukacja medialna w szkole | 30 | 3 | ||
Mechanizmy uczenia się i strategie nauczania | 30 | 3 | ||
Literatura dla dzieci i młodzieży | 30 | 5 | E | |
17 |
Glottodydaktyka | ||||
---|---|---|---|---|
Dydaktyka ogólna (pedagogika) | 30 | 2 | ||
Psychologia | 30 | 30 | 4 | |
Język polski poza granicami kraju | 15 | 0,5 | ||
Język polski jako język drugi | 15 | 0,5 | ||
Pedagogiczne aspekty warsztatu lektora | 30 | 2 | ||
Język polski jako obcy | 30 | 2 | ||
Podstawy lingwistyki stosowanej | 15 | 0,5 | ||
Gramatyka funkcjonalno-kontrastywna | 15 | 0,5 | ||
Mechanizmy uczenia się i strategie nauczania | 30 | 3 | ||
Emisja głosu i techniki mowy | 30 | 2 | ||
17 |
Specjalizacja translatorska | Liczba godzin | Forma zaliczenia | Rodzaj zajęć | Punkty ECTS | Semestr |
1. Podstawy translatoryki | 30 | Zaliczenie na ocenę (test) | Wykład [U] | 3 | zima |
2. Warsztat stylistyczny, część 1 | 30 | Zaliczenie na ocenę (praca roczna) | Ćwiczenia [U] | 3 | zima |
3. Warsztat stylistyczny, część 2 | 30 | Zaliczenie na ocenę (praca roczna) | Ćwiczenia [U] | 3 | lato |
4. Literatura światowa | 30 | Zaliczenie na ocenę (test) | Konwersatorium [U] | 3 | lato |
5. Translatorium, część 1 (język ...) | 30 | Egzamin pisemny | Warsztat [S] | 5 | lato |
Łącznie | 150 | 17 |
ROK III
Nazwa przedmiotu | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Literatura i kultura lat 1918- 1945 | 30 | 4 | E | |
Literatura i kultura lat 1945-1989 | 30 | 4 | E | |
Literatura i kultura najnowsza /po 1989 r./ | 30 | 2 | ||
Literatury europejskie w ujęciu porównawczym | 60 | 30 | 7 | E |
Komparatystyka mediów /drukowanych, audiowizualnych, cyfrowych/ | 30 | 4 | E | |
Bloki A,B,C,D (rotacyjnie) | 30 | 30 | 3 | |
Seminarium licencjackie | 60 | 10 | ||
Lektorat języka nowożytnego II | 60 | 2 | ||
Egzamin certyfikacyjny z języka obcego, poziom B2 | 2 | |||
Przedmiot ogólnouniwersytecki | 30 | 3 | ||
Wychowanie fizyczne | 60 | 1 | ||
Praktyki kierunkowe minimum 4 tygodnie | 4 | |||
46 |
Zajęcia specjalizacyjne (do wyboru):
(II rok specjalizacji, III ROK STUDIÓW pierwszego stopnia)
Filologia dla mediów | Liczba godzin | Forma zajęć | Forma zaliczenia | ECTS |
---|---|---|---|---|
Horyzonty medialne (przedmioty ogólne 2) | 30 | z/o | 6 | |
w tym: Wprowadzenie do nauki o mediach | 10 | WYK | z/o | 2 |
w tym: Literackie konteksty Internetu | 10 | CW | z/o | 2 |
w tym: Prawo w mediach | 10 | WYK | z/o | 2 |
Warsztaty medialne (do wyboru jeden) | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
do wyboru: Retoryka i krytyka medialna | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
do wyboru: Twórcze pisanie | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
do wyboru: Translatorski | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
do wyboru: Autora mediów społecznościowych | 15 | WARSZTAT | z/o | 1,5 |
Przegląd zawodów medialnych 2 | 30 | WYK/KONW | z/o | 3 |
w tym: Rynek edukacji medialnej | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
w tym: Rzecznik prasowy | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
w tym: Kształtowanie wizerunku publicznego | 10 | WYK/KONW | z/o | 1 |
Scenariusze dzieł filmowych | 30 | WARSZTAT | EGZ | 2,5 |
Emisja głosu | 15 | WARSZTAT | z/o | 1 |
120 | 14 |
Redaktorsko-wydawnicza | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Wprowadzenie do edytorstwa leksykograficznego | 15 | 2 | E | |
Komputerowa edycja i przygotowanie językowe tekstu do druku | 15 | 2 | ||
Dzieje książki i druku | 30 | 3 | E | |
Historia polskich edycji literatury powszechnej (wraz z el.translatologii) | 30 | 5 | E | |
Typografia i projektowanie książki | 15 | 2 | ||
14 |
Nauczycielska | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Praktyczna stylistyka dla nauczycieli | 30 | 3 | ||
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie językowo-literackie) | 30 | 4 | E | |
Praktyki zawodowe w szkole podstawowej | 120 | 4 | ||
Praktyki pedagogiczne (w ramach praktyk kierunkowych) | 40 | |||
Podręczniki i programy polonistyczne w szkole podstawowej | 10 | 1 | ||
Emisja głosu i technika mowy 30 godz. warsztatów | 30 | 2 | ||
14 |
Program obowiązujący od roku akademickiego 2017-2018
Nauczycielska | W | Ć | WAR | ECTS |
|
Gatunki wypowiedzi w szkole. Warsztat dla nauczycieli |
|
| 30 | 2 |
|
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie literackie) |
| 30 |
| 2 |
|
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie językowe) |
| 30 |
| 2 |
|
Praktyki zawodowe w szkole podstawowej |
| 120 |
| 5 | E |
Praktyki pedagogiczne (w ramach praktyk kierunkowych) |
| 40 |
|
|
|
Podręczniki i programy polonistyczne w szkole podstawowej |
| 10 |
| 1 |
|
Emisja głosu i technika mowy |
|
| 30 | 2 |
|
|
|
|
| 14 |
|
Glottodydaktyka | W | Ć | ECTS | |
---|---|---|---|---|
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie językowo-literackie) | 30 | 2 | ||
Język polski jako obcy | 30 | 2 | ||
Metodyka języka polskiego jako obcego | 30 | 3 | E | |
Podręczniki i programy polonistyczne w szkole podstawowej | 10 | 1 | ||
Testowanie i certyfikacja | 30 | 2 | ||
Praktyki zawodowe w szkole podstawowej | 120 | 4 | ||
Praktyki glottodydaktyczne 40 godz. (w ramach met. j.pol. jako obcego) | 40 | |||
Praktyki pedagogiczne 40 godz. (w ramach praktyk kierunkowych) | 40 | |||
14 |
Program obowiązujący od roku akademickiego 2017-2018
Glottodydaktyka | W | Ć | WAR | ECTS |
|
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie literackie) |
| 30 |
| 1,5 |
|
Metodyka j. pol. w szkole podstawowej (kształcenie językowe) |
| 30 |
| 1,5 |
|
Język polski jako obcy |
|
| 30 | 2 |
|
Metodyka języka polskiego jako obcego |
| 30 |
| 3 | E |
Testowanie i certyfikacja |
| 30 |
| 2 |
|
Praktyki zawodowe w szkole podstawowej |
| 120 |
| 4 |
|
Praktyki glottodydaktyczne 40 godz. (w ramach met. j.pol. jako obcego) |
| 40 |
|
|
|
Praktyki pedagogiczne 40 godz. (w ramach praktyk kierunkowych) |
| 40 |
|
|
|
|
|
|
| 14 |
|
Specjalizacja translatorska | Liczba godzin | Forma zaliczenia | Rodzaj zajęć | Punkty ECTS | Semestr |
1. Historia przekładów literackich (język...) | 30 | Zaliczenie na ocenę (test) | Konwersatorium [S] | 2 | zima |
2. Translatorium, cz. 2 (język...) | 30 | Egzamin pisemny | Warsztat [S] | 4 | zima |
3. Gramatyka kontrastywna (język...) | 30 | Zaliczenie na ocenę (test) | Ćwiczenia [S] | 2 | zima |
4. Translatorium, cz. 3 (język...) | 30 | Egzamin pisemny | Warsztat [S] | 4 | lato |
5. Redakcja tekstu tłumaczonego (język...) | 30 | Zaliczenie na ocenę (praca roczna) | Ćwiczenia [S] | 2 | lato |
Łącznie | 150 | 14 |
Moduły podlegające wyborowi przez studenta:
- przedmioty ogólnouniwersyteckie w wymiarze 9 ECTS
- lektoraty języka nowożytnego w wymiarze 8 ECTS
- egzamin certyfikacyjny z języka obcego w wymiarze 2 ECTS
- wychowanie fizyczne w wymiarze 2 ECTS
- specjalizacje zawodowe w wymiarze 31 ECTS
- seminaria licencjackie w wymiarze 10 ECTS
- praktyki kierunkowe w wymiarze 4 ECTS
Liczba punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z obszaru nauk humanistycznych i nauk społecznych: minimum 157 ECTS
Bloki A,B,C,D (rotacyjnie)
A.
A1. Metodologia i teoria przekładu
A2. Warsztaty translacyjne (przekład tekstu literackiego, naukowego, tekstów użytkowych- pisemny i ustny, porównawcza analiza przekładów)
B.
B1.Teoria i historia sztuk pięknych w kontekście porównawczym
B2.Warsztaty artystyczne (przekład intersemiotyczny, porównawcza analiza sztuk i wersji przekładów)
C.
C1. Teoria mediów z elementami historii i metodologii badań medialnych
C2.Warsztaty medialne (przekład medialny, porównawcza analiza mediów i wersji przekładów)
D.
D1.Teoria i metodologia pisania o sztuce
D2.Warsztat pisarski (pisanie eseju krytycznego, naukowego o sztuce)