Program studiów filologii polskiego języka migowego
nazwa | nazwa angielska | liczba godzin | rodzaj zajęć | rok studiów (drugiego stopnia) | semestr | liczba ECTS | forma zaliczenia |
Nauka polskiego języka migowego, poziom A1 | Polish Sign Language Course | 240 | lektorat | I | I | 12 | EGZ |
Podstawy lingwistyki migowej | Introduction to Sign Language Linguistics | 30 | wykład | I | I | 2 | ZAL-OCENA |
Gramatyka opisowa polskiego języka migowego | Descriptive Polish Sign Language Grammar | 30 | ćwiczenia | I | I | 3 | ZAL-OCENA |
Kultura i historia Głuchych | Culture and History of the Deaf | 30 | konwersatorium | I | I | 3 | ZAL-OCENA |
Przedmiot ogólno-uniwersytecki (z zakresu nauk społecznych) |
| 30 |
| I | I | 3 | ZAL-OCENA |
Seminarium magisterskie lingwistyczno-dydaktyczne 1* | Master Thesis Seminar I | 30 | seminarium | I | I | 4 | ZAL |
Seminarium magisterskie społeczno-kulturowe 1* | Master Thesis Seminar II | 30 | seminarium | I | I | 4 | ZAL |
Konwersatorium lingwistyczno-dydaktyczne 1* | Seminar I | 30 | konwersatorium | I | I | 3 | ZAL-OCENA |
Konwersatorium społeczno-kulturowe 1* | Seminar II | 30 | konwersatorium | I | I | 3 | ZAL-OCENA |
Nauka polskiego języka migowego, poziom B1 | Polish Sign Language Course | 180 | lektorat | I | II | 12 | EGZ |
Gramatyka opisowa opisowa polskiego języka migowego | Descriptive Polish Sign Language Grammar | 30 | ćwiczenia | I | II | 3 | ZAL-OCENA |
Technologie informacyjne dla języków migowych | Information Technology for Sign Languages | 30 | ćwiczenia | I | II | 3 | ZAL-OCENA |
Podstawy translatoryki migowej | Introduction to Sign Language Translation Studies | 30 | wykład | I | II | 4 | EGZ |
Seminarium magisterskie lingwistyczno-dydaktyczne 2* | Master Thesis Seminar I | 30 | seminarium | I | II | 5 | ZAL |
Seminarium magisterskie społeczno-kulturowe 2* | Master Thesis Seminar II | 30 | seminarium | I | II | 5 | ZAL |
Konwersatorium lingwistyczno-dydaktyczne 2* | Seminar I | 30 | konwersatorium | I | II | 3 | ZAL-OCENA |
Konwersatorium społeczno-kulturowe 2* | Seminar II | 30 | konwersatorium | I | II | 3 | ZAL-OCENA |
Nauka polskiego języka migowego, poziom B2 | Polish Sign Language Course | 150 | lektorat | II | III | 12 | EGZ |
Gramatyka opisowa opisowa polskiego języka migowego | Descriptive Polish Sign Language Grammar | 30 | ćwiczenia | II | III | 3 | ZAL-OCENA |
Warsztaty komunikacyjne I | Communication Workshop I | 30 | warsztaty | II | III | 3 | EGZ |
Seminarium magisterskie lingwistyczno-dydaktyczne 3* | Master Thesis Seminar I | 30 | seminarium | II | III | 5 | ZAL |
Seminarium magisterskie społeczno-kulturowe 3* | Master Thesis Seminar II | 30 | seminarium | II | III | 5 | ZAL |
Pisanie tekstu naukowego – warsztaty | Academic Writing - Workshop | 30 | warsztaty | II | III | 4 | ZAL-OCENA |
Metodologia badań lingwistycznych* | Methodology of Linguistic Research | 30 | ćwiczenia | II | III | 3 | ZAL-OCENA |
Metodologia badań kulturowych* | Methodology of Cultural Research | 30 | ćwiczenia | II | III | 3 | ZAL-OCENA |
Nauka polskiego języka migowego, poziom B2+ | Polish Sign Language Course | 120 | lektorat | II | IV | 8 | EGZ |
Warsztaty komunikacyjne II | Communication Workshop II | 30 | warsztaty | II | IV | 3 | EGZ |
Seminarium magisterskie lingwistyczno-dydaktyczne 4* | Master Thesis Seminar I | 30 | seminarium | II | IV | 10 | ZAL |
Seminarium magisterskie społeczno-kulturowe 4* | Master Thesis Seminar II | 30 | seminarium | II | IV | 10 | ZAL |
Translatorium specjalistyczne B2+ | Translation Workshop B2+ | 30 | warsztaty | II | IV | 3 | ZAL-OCENA |
Komunikacja Głuchych* | Communication of the Deaf | 30 | konwersatorium | II | IV | 3 | ZAL-OCENA |
Komunikacja Głuchych w aspekcie socjolingwistycznym* | Communication of the Deaf (sociolinguistic aspects) | 30 | konwersatorium | II | IV | 3 | ZAL-OCENA |
Przedmiot ogólno-uniwersytecki (z zakresu nauk społecznych) |
| 30 |
| II | IV | 3 | ZAL-OCENA |